Global Times Mobile
btn_back
China

Illustration: Xia Qing/GT

Chat attack

heavyweight

重量级

(zhònɡliànɡ jí)

A: I heard that the company's National Day gala will have a lot of stars and be really exciting. It's an event not to be missed!

我听说今年咱们公司的国庆联欢会群星荟萃, 精彩纷呈, 不容错过!

(wǒ tīnɡshuō jīnnián zánmen ɡōnɡsī de ɡuóqìnɡ liánhuān huì qúnxīnɡ huìcuì, jīnɡcǎi fēnchénɡ, bùrónɡ cuòɡuò!)

B: You're overexaggerating and everything you say is nice. Tell me, are you getting favors from the promotion department?

太夸张了, 还全是好话。说, 你是不是收了宣传部的好处?

(tài kuāzhānɡ le, hái quánshì hǎohuà. shuō, nǐ shì bùshì shōule xuānchuán bù de hǎochù?)

A: I did hear some little rumors from them. They say that a heavyweight performer will make an appearance.

我确实从他们那里听到小道消息, 说会有重量级表演嘉宾出席。

(wǒ quèshí cónɡ tāmen nàlǐ tīnɡdào xiǎodào xiāoxī, shuō huìyǒu zhònɡliànɡ jí biǎoyǎn jiābīn chūxí.)

B: Enjoy yourself. Sad little me will still be on a business trip at the time.

好好享受, 可怜我那时还在出差。

(hǎohǎo xiǎnɡshòu, kělián wǒ nàshí háizài chūchāi.)